2019. november 17., vasárnap

Negyvenedik rész


Sziasztok!
A negyvenedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján és aVikin.


[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]



Egy kis megjegyzés: Köszönjük, hogy szóltatok, hogy fenn van a rész youtube-on. A bejegyzés is itt csücsült a blogon, de tehetségesen megfeledkeztünk róla, hogy nem tettük közzé, mert azon a héten ünnep miatt nem dolgozott a yt-os csapat és vártuk, hogy előbb ők tegyék ki. Teljesen kiment mindenki fejéből, hogy ezt a részt nem raktuk ki... Mellesleg köszönjük a türelmeteket. Tudjuk, kimaradt egy pár hét, aminek mi sem örülünk, de most már igyekszünk megint rendszeresen frissíteni. Azoknak, akik elolvasták ezt a rövid kis megjegyzést szolgálok egy kis remélhetőleg jó hírrel. A napokban számíthattok a 41. és 42. részek fordítására is. (>ω^)

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!

Avistaz-ról elkezdték törölni a különálló részeket, mert egyben felkerült a sorozat. Ezen linkeken megtaláljátok a jklmo által feltöltött komplett évadot 1080p/48.3GB, illetve 2160p/86.4GB formátumban.

A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

Amennyiben bármilyen késést vesztek észre, kérjük szóljatok, hogy korrigálhassuk! Köszönjük!

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

7 megjegyzés:

  1. HATALMAS KÖSZÖNET a 40. rész feliratáért!!! :X :D

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm szépen! És már YouTube csatornán már elérhető a 41 rész magyar felirattal! Nagyon szépen köszönöm!

    VálaszTörlés
  3. Nagyon szépen köszönjük. :D ♥ Youtube-on pedig már a 42. rész is elérhető magyar felirattal aminek hamarosan neki is esek. :D

    VálaszTörlés
  4. Köszi köszi köszi!!! Három napig nem lesz normális alvás... csak bírjam ki, hogy egy résznél megállok :D

    VálaszTörlés
  5. Nagyon szépen köszönöm a fordítást!

    VálaszTörlés
  6. Hali! Bocsánat, de ha esetleg még látjátok a kommentem, akkor lenne egy észrevételem. Ennek a résznek a formázása nem lett olyan, mint a korábbiaké. SOKKAL kisebb a font mérete és a háttere sem elég erős ahhoz, hogy könnyen olvasható legyen, ahogy a korábbiak. Én magamnak átmásoltam egy korábbi feliratból az egész [V4+ Styles] részt (Aegi híján) jegyzettömbben, de nem tudom, mások mennyire mernek/tudnak maguknak belenyúlni. Szóval gondoltam szólok, hogy itt valamiért el van állítódva a formázás, így aki hozzám hasonlóan letölteni/elspájzolni szereti a dolgokat, annak nem teljesen ideális a jelenlegi .ass fájl. Óh, és még mindig ezer köszönet a sok-sok munkátokért! :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Köszi az észrevételt!
      Most elkezdtem elölről ellenőrizni az összes részt. Amint a 40-hez érek, javítom (azaz megkérem majd Timit, mert ő ért a formázáshoz)!

      Törlés