2019. augusztus 23., péntek

Tizenötödik-Tizenhatodik rész


Sziasztok!

tizenötödik és tizenhatodik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján . Vikire és Indavideóra később kerül majd fel. 

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.


Tizenötödik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

Tizenhatodik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]


A részeket készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

2019. augusztus 16., péntek

Tizenharmadik-Tizennegyedik rész

Sziasztok!
tizenharmadik és tizennegyedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján és Indavideón. Vikire később kerül majd fel. 

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

Tizenhamadik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]

Tizennegyedik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]


A részeket készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

2019. augusztus 6., kedd

Tizenkettedik rész

Sziasztok!
tizenkettedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján és Indavideón. Vikire később kerül majd fel. 
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

2019. augusztus 5., hétfő

Kilenc-tizenegyedik rész

Sziasztok!
kilencedik, tizedik és tizenegyedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján és Indavideón. Vikire később kerül majd fel. 

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

Kilencedik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]

Tizedik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]

Tizenegyedik rész
[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]

A részeket készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

A következő 1-2 hétben mindannyian nyaralni leszünk, emiatt a feliratok kicsit lassabban érkezhetnek! Valamint paltime_e, aki Ázsia ékköveire szokta feltölteni a feliratokat, már most nyaralni van, szóval ÁÉ-re csak jövőhéten lesznek feltöltve a feliratok. Megértéseteket köszönjük! :) (De ne aggódjatok, nem fogtok teljesen új részek nélkül maradni ebben az 1-2 hétben sem;))

Hivatalos előzetes

Sziasztok!

Lefordítottam a sorozat hivatalos előzetesét, ami szerintem nagyon jóra sikeredett.

Arra viszont felhívom a figyelmet, hogy tartalmazhat spoilereket itt-ott, így mindenki csak saját felelősségére kattintson.


~ Edina ~

2019. július 29., hétfő

Nyolcadik rész

Sziasztok!
nyolcadik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján és indavideón. Vikire később kerül majd fel. 
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

Hetedik rész

Sziasztok!
hetedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján, indavideón és vikin. 
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

2019. július 25., csütörtök

Hatodik rész

Sziasztok!
hatodik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján, Vikin és indavideón.
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!
!!SZAVAZÁS EREDMÉNYE!!


Köszönjük mindenkinek, hogy részt vettetek a szavazáson! A nyertes a "fivérem" lett, ezért a 6. résztől kezdve a xiong-ot fivéremnek fogjuk fordítani.

2019. július 22., hétfő

Ötödik rész

Sziasztok!
Az ötödik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal a Tencent youtube csatornáján, Vikin és indavideón.
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!
!!SZAVAZÁS!!

Mivel kaptunk visszajelzést arról, miszerint van akinek nem tetszik, hogy a "xiong" megnevezést bátyának fordítottuk, ezért egy szavazás formájában szeretnénk kikérni a Ti véleményeteket arról, hogy a következő résztől kezdve mit kezdjünk ennek a kifejezésnek a fordításával. Ha van más javaslatotok, nyugodtan írjátok le kommentben, szívesen fogadunk bármilyen ötletet!

2019. július 20., szombat

Negyedik rész

Sziasztok!
negyedik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal vikin, a Tencent youtube csatornáján és indavideón.
[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
A részhez .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerült a felirat.

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

Bónusz gif~

2019. július 18., csütörtök

Harmadik rész

Sziasztok!
harmadik rész fordítását elérhetitek magyar felirattal vikin, a Tencent youtube csatornáján, és indavideón.

[Viki]
[Youtube]
[Feliratfájl letöltése: .srt / .ass]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető felirat a youtube-os illetve az avistaz-ról letölthető, jklmo felhasználó által feltöltött videóhoz illeszkedik!! Az Enxziel15 nevű felhasználó által feltöltött videónál késik a felirat!
Ettől a résztől kezdve .srt (formázatlan) és .ass (formázott) formátumban is felkerülnek a feliratok. Az első két résznél is nemsokára pótolva lesz ez.


Kérnénk titeket, hogyha akárhol késik a felirat, akkor szóljatok, hogy korrigálhassuk! Köszönjük!

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!

2019. július 16., kedd

Felhívás és YouTube fordítás

Sziasztok!

Szeretnénk minden kedves néző figyelmét felhívni arra, hogy a Viki-n lévő fordítás menetét nem mi szabályozzuk.

Tudjuk, hogy ez a heti 1 rész nagyon lassúnak tűnik, de rajtunk kívülálló okok miatt nem tudunk ennél gyorsabban haladni.

Minden egyes nyelv várakozik a lektorálásra, az összes rész előttünk is le van zárva, azokba belenyúlni nem tudunk. Ha esetleg olyat lát valaki, hogy magyar 1%, nem mi voltunk. Az egyik ilyen esetben a Channel Manager egyetlen pontot "." adott hozzá a legelső mondathoz, hogy tesztelje a feliratozás működését, amit a Viki 1% fordításnak érzékelt.

Arra kérünk mindenkit, hogy MINKET keressetek meg, ha problémát láttok, vagy kérdésetek van. Mi tudunk választ adni bárminemű kérdésre és panaszra, mivel MI fordítjuk a sorozatot.

Kérdéseiteket, észrevételeiteket megoszthatjátok itt a blogon, vagy megtaláltok minket a Viki.com-on. (Felhasználónevek: guifei, paltime_e, itsedina)

Be fogjuk fejezni a fordítást, nem hagyjuk abba. Éppen ezért, hogy felgyorsítsuk a folyamatot és gyorsabban szállítsunk részeket, elkezdtük az epizódok fordítását a Tencent hivatalos youtube csatornáján. A Vikire később - amikor megnyitják az egyes részeket - fognak felkerülni a feliratok.

Köszönjük a figyelmet és a támogatást!

Jó sorozatozást kívánunk,

A The Untamed magyar fordítói csapata

Link:
A The Untamed 1. része a Tencent hivatalos youtube csatornáján Ide töltjük majd fel a feliratokat!


(A részek le vannak zárva előttünk)



2019. július 14., vasárnap

Második rész

Sziasztok!
A második rész fordítását elérhetitek a viki.com-on, a Tencent hivatalos youtube csatornáján és indavideón.

[Viki]
[Feliratfájl letöltése: .srt.ass]
[Youtube]
[Ázsia ékkövei]
[Indavideo]

A letölthető .srt felirat a youtube-os és az avistazról letölthető jklmo-féle videóhoz, az .ass felirat pedig a viki.com-os illetve az avistaz-ról letölthető Enxziel15- féle videóhoz illeszkedik!!

A részt készítette: guifei, paltime_e és itsedina.

Jó szórakozást!